|
í Reykjavík í maí 2001, eru á slóðinni http://www.hi.is/nam/heim/nordsprog2001 |
Bragi er með námsefni í íslensku á
slóðinni
|
FJARSKÓLI SKRUDDU
Nú þegar er hafið fjarnám á Netinu á vegum Skruddu. Námsskrá er á slóðinni http://www.skrudda.org/Fjarskoli/fjarnam.html Þar til annað verður ákveðið á þingi Skruddu, verður fjarnámið rekið með eftirfarandi skilyrðum:
Á Íslandi hefur verkfall framhaldsskólakennara staðið yfir í 6 vikur og er nú lokið. Framhaldsskólakennarar fá um þrettán prósenta launahækkun frá og með áramótum en grunnskólakennarar fá flestir ellefu prósent. Forseti Íslands sagði í áramótaávarpi sínu, að menn ættu ekki að láta deilur um launakjör og vinnutíma kennara eyðileggja menntun í landinu.
Í Svíþjóð hafa sáttasemjarar, kennarasamtökin og samband sveitarfélaga samið drög að nýjum samningum, sem voru undirritaðir í byrjun janúar, án þess að meðlimir kennarafélaga fái tækifæri til þess að tjá sig um þá. Samningarnir verða til 5 ára og trygga 4% kauphækkun árið 2000 og 2% í september árið 2001.
Áherslan í kjaradeilum kennara og hins opinbera hefur
breyst. Þær einskorðast ekki lengur við laun, vinnutíma
og starfshætti. Inn í þær hafa komið tilraunir
sveitarfélaga til að stjórna starfsháttum skólanna
og breyta kennsluháttum. Þetta virðist vera tilraun sveitarfélaga
til þess að koma á einhverju, sem kemur í stað
þeirra námsskráa, sem ríkisvaldið hefur
hingað til sett fram. Kröfur kennarasamtaka og annarra stéttarfélaga
beinast hins vegar æ meir að því að minnka vinnuálag
og streitu kennara. Í Svíþjóð hafa veikindaforföll
kennara aukist stórlega síðustu árin. (11-01-01)
Við innritun lentum við í óþægindum. Afgreiðslumaðurinn krafðist þess að Sómalinn og Erítreumaðurinn framvísuðu vegabréfum við innritun. (Þess var hins vegar ekki krafist af okkur hvítingjunum.) Sómalinn var með sænskt bráðabirgðaflóttamannavegabréf. Þetta tók afgreiðslu- maðurinn ekki gilt, heldur krafðist þess að hann sýndi vegabréf frá heimalandi sínu. Sómalinn reyndi að útskýra að það væri engin ríkisstjórn í Sómalíu, og þessvegna gæti enginn þar gefið út vegabréf. Erítreumaðurinn, sem er bæjarráðsmaður í Uppsölum, reyndi að útskýra þetta á sænsku. Afgreiðslumaðurinn talaði norsku og misskilningurinn óx á báða bóga. Nú skarst einn af gestum farfuglaheimilisins inn í leikinn og hrópaði með hárri raust að Erítreumanninum og Sómalanum: - Behave yourselves!
Þeir höfðu vissulega talað sænsku, en maðurinn taldi það greinilega vera óhjákvæmilegt að tala ensku við þeldökkt fólk. Eftir æstar orðahnippingar skráði maðurinn sig inn og fór upp á herbergi. Næst skráði ég mig inn í gestaskrána, og sá ég þá að maðurinn var Íslendingur.
Næstu daga heimsóttum við tvo skóla í Osló. Við höfðum beðið um að hitta móðurmálskennara tvítyngdra nemenda. Þegar við spurðumst fyrir um móðurmálskennsluna, neituðu forráðamenn skólanna því að slík kennsla væri rekin í þeirra skólum. (Það var engu líkara, en að við hefðum spurt, hvort það væri alnæmi í skólanum.) Í stað þess fengum við að vita, að í skólanum væri í nokrum bekkjum rekin tvítyngd kennsla. Fyrir kemur að nemendur fái móðurmálskennslu meðan þeir eru í móttökubekkjum. Nám í móttökubekk er takmarkað við eitt skólaár. Íslenskir nemendur eru yfirleitt ekki í móttökubekkjum. Það er engin móðurmálskennsla fyrir innflutta nemendur á menntaskólastigi í Noregi.
Ég spurði annan skólastjóranna, hvort ekki væri rekin nein móðurmálskennsla í íslensku í Osló. Hún sagði svo ekki vera. Ég sagði, að það væri mjög algengt að íslenskar fjölskyldur byggju á Norðurlöndunum á námsárum sínum og tækju börn sín með sér. Síðan flyttust þær aftur til Íslands. Þessir nemendur þyrftu að halda íslenskunni við til að geta sest aftur í íslenska skóla. Skólastjórinn svaraði því, að norska skólakerfið miðaði grunnskólanám við nemendur, sem hefðu flutt til Noregs fyrir fullt og allt og ætluðu að lifa og starfa þar. Það væri ekki hægt að ætlast til þess að Norskir skólar menntuðu börn fyrir skólakerfi annarra landa. Ég sagði að þetta væri brot á samningi um menningarlegt samstarf milli Norðurlandanna og stangaðist á við norrænt samstarf, en hún tók ekki undir það.
Tvítyngd kennsla í Osló er ekki rekin á sama hátt og "bilingual education" í Bandaríkjunum. Í Bandaríkjunum starfa, að því er ég best veit, tveir kennarar með hvor sitt tungumál (oftast ensku og spænsku) saman í bekknum. Í Osló koma kennarar, sem tala mál innfluttra nemenda við og við til þeirra í bekkinn og aðstoða nemendur við norska námsefnið og ýmis félagsleg vandamál. Þetta var sem sagt svipað og hin svo kallaða námsaðstoð (studiehandledning) í Svíþjóð.
Þetta ástand er líklega afleiðingarnar af þeim
breytingum, sem hafa orðið á norsku skólakerfi undir
áhrifum frá Fremskridtsparitet.
Grettir, í desember 2000
Styrkir til námsefnisgerðar
Menntamálaráðuneytið auglýsir eftir umsóknum
um styrki til að gera úr garði kennsluefni til
fjarnáms í íslensku fyrir þá sem
leggja stund á íslensku sem erlent mál. Í umsóknum
skal koma
fram lýsing á námsefninu, markmið þess,
hvernig nýting þess sé fyrirhuguð og kostnaðaráætlun.
Nánari upplýsingar eru veittar í þróunar-
og áætlanadeild menntamálaráðuneytisins
í síma 560
9500. Umsóknir skulu hafa borist Menntamálaráðuneytinu,
Sölvhólsgötu 4, 150
Reykjavík, í síðasta lagi 20. ágúst
2000."
Endurmenntunardeild Kennaraháskóla Íslands fékk
styrkinn til að þróa fjarkennsluvef fyrir íslenskukennslu
erlendis.
Heimspekideild Háskóla Íslands hlaut styrkinn
til námsefnisgerðar til fjarnáms í íslensku.
Skrudda óskar báðum þessum stofnunum
góðs gengis við framkvæmd verkefnanna og væntir
mikils af þeim.
Árgjald er 100 norskar krónur, 900 íslenskar krónur,
105 sænskar krónur, 93 danskar krónur, 74
finnsk mörk, 7,6 £, 12,50 €, eða 10 $.
Bankar hafa síðustu árin lagt óhófleg gjöld á greiðslur milli landa. Það kostar 50 SEK aukalega að fá póstgírógreiðslu til Svíþjóðar frá hinum Norðurlöndunum. Það kostar 100 SEK að skipta ávísun erlendis frá í sænskum banka. Þá er stundum allt árgjaldið búið að renna til bankans.
Við höfum nú fundið nýja aðferð til að greiða árgjöld, án þess að bankarnir leggi á gjöld. Við getum borgað gegn um fyrirtæki í Bandaríkjunum, sem heitir Paypal. Það setur upp bankareikninga, sem eru tengdir við netföng og krítarkort. Greiðslur fara inn á sérstakan bankareikning hjá Paypal, sem er bundinn við netfangið. Síðan getur reikningshafinn tekið út peningana af krítarkortinu sínu. Reynið þetta:
Paypal er mjög hagkvæm leið til að flytja greiðslur milli reikninga og landa og nýtur vaxandi vinsælda. Þið getið einnig notað Paypal til að fá greiðslur frá öðrum, sem hafa reikning hjá Paypal. Vinsamlegast gefið upp að gangleri@algonet.se hafi vísað ykkur á Paypal, þegar þið opnið nýjan reikning. Þá verður gefinn bónus sem ég læt renna til Skruddu.
Það er líka hægt að greiða árgjaldið
með hefðbundnum hætti inn á bankareikning Skruddu
í Íslandsbanka. Þið getið notað tækifærið,
þegar þið eruð stödd á Íslandi.
Bankanúmer: 0513-14 Reikningsnúmer: 602275
Meðlimir í Svíþjóð geta greitt árgjöld inn á póstgíróreikning 6268184-6 í Svíþjóð.
Gleymið ekki að tilkynna nafn ykkar og heimilisfang í
sambandi við greiðslu,
til dæmis með því að fylla út miðann
hér að neðan og senda hann inn.
NÝR MEÐLIMUR/ BREYTT HEIMILISFANG
Nafn: _____________________________________ Netfang: __________________________
Heimilisfang: _______________________________ Póstnúmer: __________________
Staður: ___________ Land: _____________ Sími: ____________ Fax _______________
Hef áhuga á að taka að mér stjórnarstörf
Já ______ Nei ______
SKRUDDA c/o Grettir Engilbertsson
Flogstavägen 156
752 72 Uppsala
Sweden